三味線の撥、弾く道具、ナヅナの語源 2
どこにでも生えると言われている草
がペンペングサです。 その草さえも生
えないならば相当な「荒地」でしょう。
「nadu=ナヅ」「ナ=菜」の「実」は
三味線の「撥」に似ているので、この
草はシャミセングサとも言うそうです。
三味線を「弾く」動作は、線を「叩く、
撥ねる」動作です。「nadu=撥ねる、
弾く」と推測できそうです。人を殴る
のを一発噛ますと言います。 三味線
の線に何十「発」も、何百発も噛ます
道具が「撥」です。昔の人は三味線の
音は「ペンペン」と聞こえたのでしょう
か。 沖縄ではサンシンの音はトゥン・
トゥン・テン・トゥン、と聞こえるよう
です。「荒地」がペンペン草も生えない
と言われる理由は、ナヅナの「nadu」の
音に含まれている事が分ります。
アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
nadu' ぶち to inflict
噛ます
壁や戸を to knock down
打ち壊す wall, door
潰す、 to collapse
潰れる
崩壊する
責める to accuse
病気など be inflicted
で苦しめ by disease
られる
nadu' 庭 garden
薬として to put medication
病人の体の inside the body of
中に入れる sick person
シカゴ大学アッカド語
(アッシリア語)辞典
N, part 1 の参照ページ
93
101
104
106
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile de France