一律の語源、法律で縛る、逮捕する、手で掴むと同じ語源
「tuqa=掴」むは「qatu=担」ぐと同じ
手偏です。「qatu=tuqa」と変化した事が
分かります。逮捕の「捕」も手偏です。板
が入っている言葉に目の前に「居た=居る」
「ita=板」前があります。日本語でも「ita」
行音は「周り、周囲、隣」う表す言葉です。
「iti=一」「律=rittu」の原義は「皆が手を
伸ばせば届く範囲、隣にいる」状態である
事が分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
ita くっ付い adjacent to
ている、
隣接して
いる
ite' 周囲の surrounding
くっ付い adjacent
ている、 to
隣接して
いる
次の next to
(順番や
隣の)
隣に side by
居て、 side
並んで
添い寝 alongside
して、
並んで
隣 neighbor
itu' 期限 limit
A (時間など)
側 side
隣 neighbor
境界線 border line
境界 boundary
境界 border
堤防 bank
rittu 手の to hold
中に in the hand
手 a hand
手首 a wrist
保持する referring to
に関する holding
掴むに referring to
関する grasping
rittu 罰として to cut off
切り落す as punishment
rittu tama'xu 指環と同じ
注: シュル語の KISHIB と同じ
KISHIB,L
The Assyrian Dictionary of
the University of Chicago (CAD)
I/J
329
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the University of Chicago (CAD)
I/J
329
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France