傾く、型落ち、ガタ落ちと同じ語源から派生した言葉

「kata=型」の音は大「型=gata」のように

「kata → gata」と変化します。 「大幅に」

落ちる状態が「gata=ガタ」落ちです。型落ち

は、同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉だと

分ります。「大幅な下落=kata=ouchi=否定

=あり得べき事ではない=受け入れられない」

状態です。「kata=カタ」向くは「kata=大幅

に落ちる、底・地面の方向に向く」状態である

事が分ります。傾くは「kata=傾」向く、即ち

「傾」むく、と送り仮名をすべきでしょう。

「kata=全てが崩れて地面に伏す」の原義です。

「kata=片」付くの片と同じです。 建物が傾い

た時点で、この建物は「崩壊する」事が予想で

きるでしょう。「傾く、型落ち、ガタ落ち」は

全て「受け入れられない」状態を表す言葉だと

分ります。



 ギリシャ語のアルファベット表記
 は次の通りです。


 ギリシャ語  日本語  英語
 古代 (C)
 現代 (G)


 kata      (C) 災害   disaster

           大災害  catastrophe
          

 katastrophe  (C) 大災害  catastrophe

 kataklysmos  (C) 大災害  catastrophe

 katasterephein (C) 大災害  catastrophe


 katastrofi   (G) 災害   disaster

            大災害  catastrophe 

 kato      (G) 下等の   down
           下へ

 katebazo    (G) 下へ   down



 ouchi    (C)  否定  no




Glosbe
英語・古代ギリシャ語辞典


Kypros. net
English-Greek
Dictionary