鹿と心は同じ音を含み感情を表す
奥山に 紅葉踏みわけ
鳴く鹿の
声きく時ぞ 秋は悲しき
ギリシャ語由来の英語に「心理学」
をあらわす「psycho-logy」があります。
「学問=学=logy」ですので、「psyco
=心=心の動き、喜び悲しみ=心理」
である事が分ります。「p」の音は英語
では発音されないので「心=psycho=
sycha=鹿=寂しい」と変化したと推測
されます。「悲しい、さびしい」の名護
方言は「sycha=シカ」ラ・ハンでビク
ビクするは「sycha=シカー」ムンと言い
ます。名護方言では「sycha=シカ」行音
は「心理状態、特に寂しさや、悲しさ等
弱い心」を表します。 ギリシャ語でも
良い感情、前向きの感情、プラス思考の
時には「sych=such」の音で「心、心理」
を表していると推測されます。「sychi
=suchi=好き」な人の所には、足繁く、
繁々と通うでしょう。
ギリシャ語のアルファベット表記
は次の通りです。
sychnos (C) 如くは frequently
無し
sychnon (C) 頻りに often
短い期間 many times
に何度も with short
intervals
sychna 頻りに often
psyche (C) 精神 soul
psukhe (C) 精神 soul
psychologia 心理学 psychology
Glosbe
英語・古代ギリシャ語辞典
Kypros. net
English-Greek
Dictionary