ワニー、我身、我自身

 「wa=我」が事、自分自身の事を名護方言では「我ニー=wa-ni'」と 言います。同じ意味の
二種類の言葉を並べて意味を強調する日本語の特質に照らすと「我=wa=ni'=私自身」と
推測出来ます。 「新しい」の訓読みは新潟の「ni'」と発音されますが、名護方言では新しい
のは「新=mi'」ハンと言います。「n=m」と変化するのが分ります。英語と比較すると「我=my
=self=mi'=ni'=ニー」になります。吉屋チルーは自分の事を「我身=wami=wani=私自身=
私」と言っています。日本人は自分を指す時には鼻を指しますが、英米人は「胸」を指すそう
です。「胸」の沖縄方言は「ni'=ニー」です。「n=m」と変化しますので、「ni'=mi'=me=英語
の私」になります。

 スメル語では次の通りです。

  NI  = 自身、英語では self