地頭は転んでもただでは起きぬ

地頭は転んでもただではでは起きぬ
と言われています。何かを「新たに」
「手にしている」と言われます。どう
して、そのような諺が生まれたの
でしょうか。この諺もヒエログリフ
由来と推測できます。「転ぶ=倒れる」と「d=地頭、蛇、邪、邪心、
執念」と結び付けた言葉が「新しい、新鮮な」意味になると仮定して、その
ような言葉が見つかると、その推測は
正しいでしょう。 「水がコンコンと
湧き出る」「泉」は沖縄方言では
「wad=wadi=ワヂ」です。「怒り
がふつふつと湧き出る」状態は
沖縄方言では「wad=wadi=ワヂ」
ワヂースンと言います。

ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。

ヒエログリフ 日本語 英語

wA 倒れる fall down

D 蛇の絵が sound of picture
表す音. of snake

wAD 新鮮な fresh

ヒエログリフ辞典
の参照ページ