色をなす、秋茄子は嫁に食わすな 2
色を「なす」と言う表現は「激昂する」
状態ですので「目で」、「見ていて」分り
ます。「目」と関係がある言葉です。その
点を考えると色を「nashu=nasu=なす」
の「nasu=ナス」は秋茄子は嫁に食わすな
の「nasu=茄子」と同じ語源から派生した
表現、諺だと推測されます。色を「なす=
nashu=nasu」の元々の意味は相手が「幸福
である、良い状態である」事を「羨やましい」
と思う心情だと推測されます。自分の現状に
比べてあまりにも羨ましいと思う相手(嫁)が
幸せなので、嫁に息子を奪われたと思っている
姑は「羨ましい→激昂する」と心情の変化が
あったと推測されます。その状態が色を「なす
=nashu=nasu」と推測されます。「なす」は
「enu=目」と結びついて熟語を作ると推測され
ます。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
e'nu 目 eye
e'nu nashu 羨む to covet
羨ましい to look
気持ちで with envy
見る
nashu (他人から権利や) to take
や物を取り上げる、 away
奪い取る、食卓を
片付ける
、
(他人の評判などを)
傷つける
qa'ta nashu 管理する to control
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile de France