ブチ、食い扶持の語源、ブチは魚や野菜の種類
人間がどんなに努力しても「天災」
には勝てないです。地震、津波、台風、
洪水、旱魃には太刀打ち出来ないです。
詰り農作物も海の魚も「天の恵み、天
からの授かり物」です。「食べ物」を表す
日本語に、食い 「扶持=bwti=bwt」が
あります。この言葉は「pt=bt=bwt」と
変化したと推測されます。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
bwt 魚、 (a type of
宗教上 fish
不純な that is
種類、 religiously
食うな impure
abwt 玉チシャ、 lettuce
レタス
pt 天、 heaven
空 sky
pt 天蓋、 cover
蓋い
天蓋 canopy
Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
1264
山積みの語源、高積みの逆、悪るい状態を表す沢山の積み、問題山積
日本語には「良い状態」を表す「高積み」
は殆ど使わないですが「悪るい」状態を表す
「山積み」は良く使われています。「悪るい」
状態を表す「山」をくっ付けた「山積み」です。
問題山積と言います。語源が分かると「山積み」
が正しい表現で、「問題山積」は「山積み」を
勝手に音読みに変え、誤用の定着、である事が
分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
Dw 山 mountain
Dw (H) どう too bad
しようも to handle
ない悪るさ
悪い evil
悲しい sad
(心の状態) (of heart)
Dws 非難する to denounce
中傷する、 to malign
悪口を言う
Dwi 追い to separate
やられた
t,aha'du 栄える to flourish
贅沢 to become
になる luxuriant
誰かを to make s.o., sth
豊かに
する
金持ち、 rich in sth
豊かだ、
何かを
多く持つ
ている
豊富に to supply
与える copiously
t,uhdu 多量の plenty
豊富な abundance
繁栄 prosperity
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
shamyatu 魚が a rain
t,hdi 多い of plenty
状態
shamyatu 魚 fish
(複数 (plural
女性名詞) feminine)
shamyatu 雨 a rain
shamu' 魚 fish
天、 heaven
空 sky
(天候用語) (Climate)
shamye shamyu (plural of
の複数 shamyu)
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 19, Tet
122
付かづの語源、築地の否定、ka と ki の違い
「kaku=書く」の否定は「kaka-du=
書かづ」です。「kaku」の語尾が否定
を表す「a」で終る、「kaka」に変って
います。「t,ukidi=築地」の「ki」の音
が「t,ukadu=付かづ」では語尾が否定
を表す「t,uka=つか」の「ka」の音に、
変っている事が分かります。「沢山ある、
豊富な」状態の否定が「付かづ」である
事が分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
t,uhdu 多量の plenty
豊富な abundance
繁栄 prosperity
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
shamyatu 魚が a rain
t,hdi 多い of plenty
状態
shamyatu 魚 fish
(複数 (plural
女性名詞) feminine)
shamyatu 雨 a rain
shamu' 魚 fish
天、 heaven
空 sky
(天候用語) (Climate)
shamye shamyu (plural of
の複数 shamyu)
t,aha'du 栄える to flourish
贅沢 to become
になる luxuriant
誰かを to make s.o., sth
豊かに
する
金持ち、 rich in sth
豊かだ、
何かを
多く持つ
ている
豊富に to supply
与える copiously
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 19, Tet
122
どっち・付かづの語源、良い者にも悪るい者にも付かない、高見の見物は貰いが少ない
「t,uha’du=付かづ=沢山ある、豊富の
否定」である事が分かると、争いがある
時に、どっち「付かづ=t,uha’du」の振
る舞いをすると、「貰いが少ない」事に
なるでしょう。 「付かづ」と言う事は
「t,ika’du=近づ」かない状態を表す事が
分かります。語尾の「ha’du=ka’du=かづ」
を含む言葉は「豊富の否定=悪るい」状態
を表すようです。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。j
アッカド語 日本語 英語
t,uhdu 多量の plenty
豊富な abundance
繁栄 prosperity
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
shamyatu 魚が a rain
t,hdi 多い of plenty
状態
shamyatu 魚 fish
(複数 (plural
女性名詞) feminine)
shamyatu 雨 a rain
shamu' 魚 fish
天、 heaven
空 sky
(天候用語) (Climate)
shamye shamyu (plural of
の複数 shamyu)
t,aha'du 栄える to flourish
贅沢 to become
になる luxuriant
誰かを to make s.o., sth
豊かに
する
金持ち、 rich in sth
豊かだ、
何かを
多く持つ
ている
豊富に to supply
与える copiously
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 19, Tet
122
柄山の語源、船頭多くして、手柄を争う、良い状態の否定
「船頭多くして船山に登る」と言う表現が
あります。船頭は「櫂」を「tuqa=掴」ま
えて行く先を「操作」します。全て「qatu
=tuqa=手=柄」の仕事、「手仕事」です。
「qatu=担」ぐのも「手偏」で表されると
述べました。「山」には「悪るい」意味が
ありますので、「tuqa=柄」山、沢山の手、
「柄山」には悪るい意味があると推測され
ます。
柄と手柄の語源、手の関連用語
「柄」の、二種類の訓読みを知っている
でしょうか。 泥棒を「柄=掴=捕」
まえる事は「手柄」です。 手柄は同じ
意味の二種類の言葉を並べた言葉です。
「柄=捕=tuqa=掴=手偏の漢字=qatu
=担」ぐです。 「カツ」と「ツカ」は
「qatu=手」を表す言葉と、その変化形
である事が分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
qa'tu 勝つ、 to reject
maha's,um マカースン、 a request
マカチャム
敵の要望を
一蹴する
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
qatu' 終った finished
A 勝ち
完成した、 completed
全てを為し
終えた
最後の final
ina 誰かが at someone's
qa't 処分する disposal
指揮下 under
ある the command of
誰かの through
手を
煩わして via
qa't 誰かの at someone's
勝手で disposal
処分
指揮下 under
にある the command of
,
sha ある者 at PN's
qa't が処分 disposal
する
誰かの under
指揮下 the command
にある of PN
の下に under PN
qa'tu 手 hand
2
前足 paw
取っ手 handle
qa't 右手 the right
imittu hand
qa'tim 手の hand
変化形
shaha't,u 攻撃する to attack
A
襲い掛かる to assault
飛び掛かる to jump on
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13, Q
21
Volume 17, Shin 1
88
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
ぐづ・ぐづの語源、高積みや築地の否定
「語頭」の「チャ」行音の脱落は「良い状態
の否定」になると推測されます。「沢山、豊富」
を表す「t, aha’du」の変化形に「t,uhhudu」が
あります。それから語頭の「t,u」を除くと酷く
悪るい状態を表す「hhudu=クヅ=屑」になり
ます。「ク=グ」の変化は良く見られます。
前に進めない状態は「hhudu=kkudu=ggudu
=グヅ」グヅと言います。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
t,uhhudu 贅沢に to provide
与える lavishly
豊富に to endow
与える richly
繁栄 to make
させる prosperous
t,aha'du 栄える to flourish
贅沢 to become
になる luxuriant
誰かを to make s.o., sth
豊かに
する
金持ち、 rich in sth
豊かだ、
何かを
多く持つ
ている
豊富に to supply
与える copiously
t,uhdu 多量の plenty
豊富な abundance
繁栄 prosperity
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
shamyatu 魚が a rain
t,hdi 多い of plenty
状態
shamyatu 魚 fish
(複数 (plural
女性名詞) feminine)
shamyatu 雨 a rain
shamu' 魚 fish
天、 heaven
空 sky
(天候用語) (Climate)
shamye shamyu (plural of
の複数 shamyu)
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 19, Tet
43
122
縷々の語源、つくづく、高積みと同じ
「高積み」の意味、語源を知っていても
使わない言葉の語源は「こじつけ」と思う
方もいるでしょう。「こじつけ」では無い
証拠を見つけました。「沢山」を表す言葉
に「ルコウソウ=縷紅草」に含まれている
「縷々=lulu=長い」があります。「つくづ・
く」、「高積み」と「縷々」はアッカド語辞典
を見ると同義語である事が分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
lulu 縷々、 abundance
長く続く、
沢山の
(説明など)
豊富
t,uhdu つくづく abundance
豊富
t,aha'du 栄える to flourish
贅沢 to become
になる luxuriant
誰かを to make s.o., sth
豊かに
する
金持ち、 rich in sth
豊かだ、
何かを
多く持つ
ている
豊富に to supply
与える copiously
t,uhdu 多量の plenty
豊富な abundance
繁栄 prosperity
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
shamyatu 魚が a rain
t,hdi 多い of plenty
状態
shamyatu 魚 fish
(複数 (plural
女性名詞) feminine)
shamyatu 雨 a rain
shamu' 魚 fish
天、 heaven
空 sky
(天候用語) (Climate)
shamye shamyu (plural of
の複数 shamyu)
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 19, Tet
43
122
つくづくの語源、沢山、豊富の関連用語
「長い」時間は「相当な」時間です。「相当な」
量は「大量」です。 「長い=大きい」である事
は「長大、特大、大量」など、でも分かります。
「t,uhdu=つくづ」く考えたなら長考したので
しょう。「随分、長々と、沢山の時間」をかけ
て考えた事が分かります。「t,uhdu=長大=
多く、沢山、豊富」である事が分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
t,uhdu つくづく abundance
豊富
t,aha'du 栄える to flourish
贅沢 to become
になる luxuriant
誰かを to make s.o., sth
豊かに
する
金持ち、 rich in sth
豊かだ、
何かを
多く持つ
ている
豊富に to supply
与える copiously
t,uhdu 多量の plenty
豊富な abundance
繁栄 prosperity
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
shamyatu 魚が a rain
t,hdi 多い of plenty
状態
shamyatu 魚 fish
(複数 (plural
女性名詞) feminine)
shamyatu 雨 a rain
shamu' 魚 fish
天、 heaven
空 sky
(天候用語) (Climate)
shamye shamyu (plural of
の複数 shamyu)
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 19, Tet
43
122
秋雨の語源、天から降る水、アッカド語由来の言葉
なぜ秋雨の「雨」は「same=サメ」と読む
のでしょうか。アッカド語を学ぶと「shamye
=天、空」から「降る水」が「サメ=雨」だと
分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
shamia’tum 雨 the rains
複数名詞 plural noun
shamye 秋雨、 heavens
春雨、
天から
降る雨
空 sky
注: shamyu の (plural of
複数形 shamyu)
nalbash 雲、 clouds
shamye 雨雲
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
rain of something
a large number of things falling or moving through the air together
firmament ; šamû ša Ani : the seventh heaven ; aban šamê : a hailstone ; elât šamê : the zenith ; išid šamê : the horizon
simmilat šamê : ladder to heaven ; ṣarrat šamê : "lead rope of heaven" (astrological work) ; ṣerret šamê : a galaxy , the Milky Way ; (ša) šamê : celestial , heavenly ; šipik / šupuk šamê : base of the sky , horizon ; daltu šamê : the door of heaven ;