秋雨の語源、天から降る水、アッカド語由来の言葉
なぜ秋雨の「雨」は「same=サメ」と読む
のでしょうか。アッカド語を学ぶと「shamye
=天、空」から「降る水」が「サメ=雨」だと
分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
shamia’tum 雨 the rains
複数名詞 plural noun
shamye 秋雨、 heavens
春雨、
天から
降る雨
空 sky
注: shamyu の (plural of
複数形 shamyu)
nalbash 雲、 clouds
shamye 雨雲
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
rain of something
a large number of things falling or moving through the air together
firmament ; šamû ša Ani : the seventh heaven ; aban šamê : a hailstone ; elât šamê : the zenith ; išid šamê : the horizon
simmilat šamê : ladder to heaven ; ṣarrat šamê : "lead rope of heaven" (astrological work) ; ṣerret šamê : a galaxy , the Milky Way ; (ša) šamê : celestial , heavenly ; šipik / šupuk šamê : base of the sky , horizon ; daltu šamê : the door of heaven ;