秋雨の語源、天から降る水、アッカド語由来の言葉

 なぜ秋雨の「雨」は「same=サメ」と読む
のでしょうか。アッカド語を学ぶと「shamye
=天、空」から「降る水」が「サメ=雨」だと
分かります。







 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。




 アッカド語  日本語    英語  





 shamia’tum     雨       the rains




          複数名詞    plural noun


        

         
         





 shamye     秋雨、       heavens


          春雨、


          天から
          降る雨


          空          sky




      注:  shamyu の     (plural of
           複数形      shamyu)





 nalbash     雲、       clouds
 shamye     雨雲       








Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France



rain of something
a large number of things falling or moving through the air together









firmament ; šamû ša Ani : the seventh heaven ; aban šamê : a hailstone ; elât šamê : the zenith ; išid šamê : the horizon




simmilat šamê : ladder to heaven ; ṣarrat šamê : "lead rope of heaven" (astrological work) ; ṣerret šamê : a galaxy , the Milky Way ; (ša) šamê : celestial , heavenly ; šipik / šupuk šamê : base of the sky , horizon ; daltu šamê : the door of heaven ;