パルーの語源、耕す、耕した農地、畑
「畑」の首里沖縄方言は「ハル―」ですが名護
方言では「pal=パルー」です。「農民」は人を表
す、サーを付けて「palsa=パルサー」と言います。
アッカド語の、語尾を省略した言葉が、パルサー
やパルーになっています。「耕す」動作は「穴を
開ける、掘る」「ひっくり返す、敵を破る」行為
と同じ状態である事が分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
palshu パルー、 breach
耕す (place)
べき畑
耕した breached
畑 (place)
侵略し
得た土地
植民地
穴を掘り pierced
目印にした (seal)
(土地など)
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France