差し金の語源、地位の上の人が部下に命令し部下が聞く、従う
「shasi=sasi=差し」の意味が「目の前
にいる」人と将棋を「指す」や余計な事を
「言う」状態を表す「差し」出がましいと
同じ「shasu=shasi=サシ」から派生した
言葉だと分かると「差し金」の「差し」も
同じ語源から派生した言葉である事が分か
ります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
shasu’ 繰り返し to address
同じ事 someone
を相手 repeatedly
に言う
shashi 叫ぶ shout
求める to call for
(相手に)
sha’shi 彼に him
shashu' 君に I speak
4b 言う to you,
聞いて listen
くれ me
shashu' 彼の言う not listen
4b 事を聞か him
ない
shashunu 彼らの I did not
要望を listen
聞かな them
かった
shashu' と言う事 that
それ・それ
前に述べた aforementioned
通り
間違い、あやふや qualifying
と思われていた a substantiive
事を正しいと in oblique case
認める
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17. Shin, Part 2
209
156