差し金の語源、地位の上の人が部下に命令し部下が聞く、従う

「shasi=sasi=差し」の意味が「目の前
にいる」人と将棋を「指す」や余計な事を
「言う」状態を表す「差し」出がましいと
同じ「shasu=shasi=サシ」から派生した
言葉だと分かると「差し金」の「差し」も
同じ語源から派生した言葉である事が分か
ります。




 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。



 アッカド語  日本語     英語



 shasu’   繰り返し    to address
         同じ事    someone
         を相手    repeatedly
         に言う
         
         
         


 shashi    叫ぶ      shout



         求める    to call for
         (相手に)



 sha’shi    彼に     him

 shashu'    君に     I speak
  4b       言う     to you,
         聞いて    listen
         くれ     me
         
 shashu'    彼の言う     not listen
  4b       事を聞か     him
          ない
       
 shashunu  彼らの    I did not
         要望を    listen
         聞かな     them
         かった
         
        
    
 shashu'    と言う事      that
         それ・それ


         前に述べた     aforementioned
         通り


         間違い、あやふや  qualifying
         と思われていた   a substantiive
         事を正しいと    in oblique case
         認める       





Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France




The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17. Shin, Part 2
209
156