処女を奪うの語源、ヒエログリフ由来の表現

 日本語には「処女を奪う」という表現があります。
全く同じ表現がヒエログリフにもあります。蝶よ花よ
と育てた娘の処女が「wba=奪」われる年になる事
は嬉しいと同時に分れる寂しさも感じる時でしょう。
前に述べた名護方言の「q-wnb=q-wnb-o=クンボ」
インと「wba=奪」うが全く同じ表現である事に気づき
ます。 前に「k=q」の音は「de=逆、否定」を表すと
述べた事があります。




 ヒエログリフのアルファベット表記
 は次の通りです。





 ヒエログリフ 日本語   英語





 wbA       処女を     to take
           奪う       a woman's
                    virginity


           花が      deflower
            散る、     (woman)


          (娘の)
           処女が
           奪われる
 


 wnb        クンボー・   flower

           イン、




           花を摘む




           両手に花、




           負んぶに
           抱っこ








Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)

 423