処女を奪うの語源、ヒエログリフ由来の表現
日本語には「処女を奪う」という表現があります。
全く同じ表現がヒエログリフにもあります。蝶よ花よ
と育てた娘の処女が「wba=奪」われる年になる事
は嬉しいと同時に分れる寂しさも感じる時でしょう。
前に述べた名護方言の「q-wnb=q-wnb-o=クンボ」
インと「wba=奪」うが全く同じ表現である事に気づき
ます。 前に「k=q」の音は「de=逆、否定」を表すと
述べた事があります。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
wbA 処女を to take
奪う a woman's
virginity
花が deflower
散る、 (woman)
(娘の)
処女が
奪われる
wnb クンボー・ flower
イン、
花を摘む
両手に花、
負んぶに
抱っこ
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
423