薄着の語源、肌に着けているのは一枚、中は空っぽ

重ね着をしているなら上に着ている

服と肌の間に何枚か着ているでしょう。

身に着けているのが一枚なら服と肌の

間は「空っぽ」です。着ている一枚は

「sug=sugu=直ぐ」に肌に接していま

す。 その一枚の服を「脱ぐ」と「裸に

なる」でしょう。 飛行機など予約しなく

ても「sug=sugu=直ぐ」に乗れるなら、

いつも「空き」があるのでしょう。昔の

「u-sug-i=薄着」、薄着の原義は着ている

のは一枚で、それを「脱ぐ」と「裸になる」

事だったと推測されます。



 シュメール語のアルファベット表記
 は次の通りです。


 シュメール語 日本語  英語
(大文字表記)
 

 SUG      空っぽ  empty



          裸で   be naked
          である    
       
          
          脱ぐ    to strip
          剝ぐ


       
ペンシルバニア大学
シュメール語辞典