薄着の語源、肌に着けているのは一枚、中は空っぽ
重ね着をしているなら上に着ている
服と肌の間に何枚か着ているでしょう。
身に着けているのが一枚なら服と肌の
間は「空っぽ」です。着ている一枚は
「sug=sugu=直ぐ」に肌に接していま
す。 その一枚の服を「脱ぐ」と「裸に
なる」でしょう。 飛行機など予約しなく
ても「sug=sugu=直ぐ」に乗れるなら、
いつも「空き」があるのでしょう。昔の
「u-sug-i=薄着」、薄着の原義は着ている
のは一枚で、それを「脱ぐ」と「裸になる」
事だったと推測されます。
シュメール語のアルファベット表記
は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
(大文字表記)
SUG 空っぽ empty
裸で be naked
である
脱ぐ to strip
剝ぐ
ペンシルバニア大学
シュメール語辞典