斟酌、神錫、爵位、天からの授かり物
神を表す音が神社にある社務所の
「shamu'=シャム」である事が分る
と斟酌は間違った当て字と分ります。
「神の=shamu=shim=神」「爵=
配慮」が「斟酌」の当て字になったと
位階です。天からの授かり物である事
が分ります。「shamu」の変化形が
「shamu=shadu」ですので「sadu
=授」かる事も「天」と関係があり
ます。前にも述べましたが「子は天
からの授かりモノ」と言われています。
「shamu」の音は「m」の音が「d」の
音に変っても「神」の意味を保っている
事が分ります。その他の色々な子音に変っ
ても同じです。「shamu=share」の例を
今回は取り上げています。「王様」は神
の使い、神様とメソポタミアでも考え
られていました。王様の側に居て喜劇を
演じる人はピエロと言われていました。
「王様の真似もしていた」と思われます。
王様と話が出来る人は限られています。
ピエロは王様と「話が出来る限られた人
の一人」でした。そのピエロはフランス語
由来の「charade=シャレード=お喋りや、
身振りで意志を伝える道化師、お笑い」と
同じと推測されます。
アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
shadu' 天 heaven
A 1g
神々の住処 as the home
(遠つ神 of (foreign)
も含む) gods
shadu' 神々の名前 as epithet
A 1m of gods
shadu' 遠い所 referrig to
A 1b と表現 distance
近づけない inaccessibility
状態
高所 height
shamu' 空 sky
天 heaven
shamu' 天、神々 heaven
A の領域 (as the realm
として of gods)
一番上 top
の部分 part
天蓋 canopy
shamu' 神々の動作 referring to
A 1a に関する gods as "of",
言葉、 "in", "from",
「の、中へ、 "returning" or
から、天へ、 "ascending to
帰る、登る」 heaven"
ashare'du 神 god
王 king
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile de France