これっきり、もう来ないわ、もう来るな
これっきりの意味は「もう会わない」事にする、
もう金を借りに「来ないで」欲しい時などに使い
ます。「会いに来るな、会いに来る状態の否定=
これきり」と推測しても良いでしょう。国語辞典
を見ると「これっきり=これきり=これぎり」と
説明しています。「kuru giri=kore giri=これ
ぎり=これっきり」と言えばこれが最後で、今後
は「もう二度と会えない、二度と借りられない」
状態に「変化」する事を示しています。 相手に
「足を向けられない」状態です。「言葉は語順を
入れ替えても良い」場合があるようです。「kuru
giri」は「giri kuru」に変えても良いようです。
「giri kuru=変る、変える、今まで来ていた人が
来なくなる、今まで行っていた所に行かなくなる」
と推測できます。 相手の態度がおかしくなったと
思ったら、今までの付き合いは止めると考える人が
多いようです。その相手の所には足を向けないよう
になるでしょう。頭が「おかしい」のは「kur=kuru
=狂っているともいいます。態度がおかしい人を見た
時には「kur=kuru=くるっ」と「足の向き」を「変え
る」人が多いと推測できます。時計が示す時刻が標準
時刻と「違う」、「正しくない」時には「kur=kuru=
狂」っていると表現します。
シュメール語のアルファベット表記は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
GIRI KUR 変える change
GIRI 足 foot
KUR 狂っている different
違う
ペンシルバニア大学
シュメール語辞典