これっきり、もう来ないわ、もう来るな

 これっきりの意味は「もう会わない」事にする、

もう金を借りに「来ないで」欲しい時などに使い

ます。「会いに来るな、会いに来る状態の否定=

これきり」と推測しても良いでしょう。国語辞典

を見ると「これっきり=これきり=これぎり」と

説明しています。「kuru giri=kore giri=これ

ぎり=これっきり」と言えばこれが最後で、今後

は「もう二度と会えない、二度と借りられない」

状態に「変化」する事を示しています。 相手に

「足を向けられない」状態です。「言葉は語順を

入れ替えても良い」場合があるようです。「kuru

giri」は「giri kuru」に変えても良いようです。

「giri kuru=変る、変える、今まで来ていた人が

来なくなる、今まで行っていた所に行かなくなる」

と推測できます。 相手の態度がおかしくなったと

思ったら、今までの付き合いは止めると考える人が

多いようです。その相手の所には足を向けないよう

になるでしょう。頭が「おかしい」のは「kur=kuru

=狂っているともいいます。態度がおかしい人を見た

時には「kur=kuru=くるっ」と「足の向き」を「変え

る」人が多いと推測できます。時計が示す時刻が標準

時刻と「違う」、「正しくない」時には「kur=kuru=

狂」っていると表現します。


  シュメール語のアルファベット表記は次の通りです。


  シュメール語  日本語    英語


  GIRI KUR     変える   change

  GIRI       足     foot

     KUR     狂っている different
           違う

ペンシルバニア大学
シュメール語辞典