ポッキリ折れたテント、テント張り
「ポッキリ」「折れた」もアッカド語で説明できると推測でき
ます。運動会ではテントを張ります。そのテントは中にある棒、
柱で支えられて、天井の幕が「円形、丸天井」に近い形になり
ます。 その形が「pukku=pokku=ポック=玉のような」です。
その後で強風が吹き荒れて天井がペシャンコになる場合があり
ます。天井の幕を「張っている」棒、柱の幾つかが「la=li=
真っ直ぐで無い状態になった=折れた」のでしょう。ポッキリ
は「円形の、丸い、玉のような=pukku=poki=ポッキ」「リ=
li=la=否定、違う」で「棒、柱が折れてテントがペシャンコ
になった、天井が丸く無い=折れた」と分析できます。 即ち
「pukku-la=pokki-li=ポッキリ=折れた=天井を張り丸くする
柱、棒が折れて低くなり、折れて、張る、膨らませる役目を果た
せ無い」状態です。
アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
pukku 木の丸い玉、球 wooden ball
pukku 頭を沢山の玉 I will make heads
のように転がす roll like a massive ball
la 否定、違う no, not
〜無しで without
puquddu 入れて保管する deposit
シカゴ大学アッカド語
(アッシリア語)辞典
P の参照ページ
532
544
L の参照ページ
21