取りつく島もないの語源、魚のような人とは話が出来ない
「全く相手にしてくれない」態度は
取り付く「suma=sima=島」もない
と表現されます。「sumash=澄まし」
顔をしている人の態度は正しく、取り
付く「suma=sima=島」も無い態度
でしょう。「魚心あれば水心」です。
「sumash=魚」にとり「島」は直接
は関係無いでしょう。貴方とは「全く
関係が無い」と言う態度が「取り付く
島が無い」でしょう。
シュメール語のアルファベット表記
は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
(大文字表記)
SUMASH 海の中 an oceanic
の魚、鰹 fish
ウル語の sumashku
アッカド語の suma'sh と同じ
KU 水棲動物を animals
表す接頭辞 in the
又は接尾辞 water
KUNZI 魚の種類 a fish
KUN 魚の種類 a fish
KUDA 動物の種類 an animal
KUD 魚の一種 fish
水棲動物 a kind of animal
とすべき? in the water?
鯨
MUN-KU 魚 a fish
KUSHU 蟹 crab
亀の種類 a snapping
turtle
アッカド語の kushu' と同じ
The Pennsylvania
Sumerian Dictionary