取りつく島もないの語源、魚のような人とは話が出来ない

「全く相手にしてくれない」態度は
取り付く「suma=sima=島」もない
と表現されます。「sumash=澄まし」
顔をしている人の態度は正しく、取り
付く「suma=sima=島」も無い態度
でしょう。「魚心あれば水心」です。
「sumash=魚」にとり「島」は直接
は関係無いでしょう。貴方とは「全く
関係が無い」と言う態度が「取り付く
島が無い」でしょう。






 シュメール語のアルファベット表記
 は次の通りです。



 シュメール語  日本語   英語
(大文字表記)





 SUMASH   海の中    an oceanic
          の魚、鰹   fish



         ウル語の sumashku


         アッカド語の suma'sh と同じ






 KU      水棲動物を     animals
         表す接頭辞     in the
         又は接尾辞     water

 KUNZI     魚の種類       a fish

 KUN      魚の種類       a fish

 KUDA     動物の種類      an animal
   
 KUD      魚の一種       fish
         水棲動物       a kind of animal
         とすべき?      in the water?
         鯨


 MUN-KU    魚          a fish

       
 KUSHU      蟹       crab

          亀の種類    a snapping
                     turtle

          アッカド語の kushu' と同じ
                 
    




The Pennsylvania
Sumerian Dictionary