カユティの語源、何かを求め女の所に通う
あはぢ島 かよふ千鳥の
鳴く声に
いく夜寝覚めぬ 須磨の関守
学校に「通ふ」と言う言い方もアッカド語
由来の表現のようです。原義は男が好きな
女の所に行く、事が「k-ayyutu=k-ayyuti=
カユティ=通って」だった事が分かります。
アッカド語とヒエログリフのアルファベット
表記は次の通りです。
ayyu'tu 彼奴 what
(男性形) (masculine)
(複数形) (plural)
(疑問 (interrogative
(代名詞) (pronoun)
ayyyu 誰が which one
illika 来たの has come ?
ayya’tu アヤツ、 what
(女性形) (feminine)
(複数形) (plural)
ayyi'tu アイツ what
(女性形) (feminine)
sinnishtu 妹背 woman
sAt (H) 神の god's
nTr 娘 daughter
sAt 娘 daughter
mwt 神の god's
nTr 母、 mother
元、原初
元の沖縄
方言は mwt
ムトゥ
ayyu 阿諛、 what
何と言う
おべっか
で追従
したの
どの方 which
に追従
したの
ayyu'tu 彼奴 what
(男性形) (masculine)
(複数形) (plural)
(疑問 (interrogative
(代名詞) (pronoun)
ayyyu 誰が which one
illika 来たの has come ?
ina ayyi'ti 田舎、 in which
ma'ti 町 country ?
何処に
住んで
いるの
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)