歩いて行くと来るの語源、逆は異を付ける

日本語の「行く」と「来る」は分かり易い
言葉と述べた事があります。「ku=来」る
の前に「i=違、異=反対、逆」を付ける
と「「i-ku=行く」になります。同じ形の
言葉がアッカド語だと分かります。歩いて
行くのアッカド語は「歩く」に似た言葉の
「alaku=アラク」です。前の「a」を「i」
に変えると変化形の「illika」になる事が分
かります。入ると出るの関係と似ています。
「入る人と出る人」が「交代」すると「illika
=illeka=入れ代」わりと言います。







 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。



 アッカド語  日本語   英語




 ayyyu     誰が      which one      
 illika      来たの     has come ?





 illikamma      持って     he brought
            来た      with him


 lillikam       こちらに    he should
            来るべき    come here





 likalka (A)    リカ・リカー     go !

           (沖縄方言      Let's go
            と同じ)

            行こう・
            行こう

            一緒に
            行こう






 la illika      行かせ       used to
           たくない       strengthen
                   a negative
                   verb


 la         否定、違う     no, not

            〜無しで     without 







 ala'ku         行く        to go

             来る        to come






 ma'luku       歩ける    walking
            距離     distance


 tallaktu       歩道     a walkway,
                  a path



 ha'lak         行く        to go

              来る        to come






 ayyu      阿諛、     what

         何と言う
         おべっか
         で追従
         したの
         
         どの方     which
         に追従 
         したの 




 ayyi'tu    アイツ      what
        (女性形)    (feminine)


 ayya’tu   アヤツ、     what
        (女性形)    (feminine)
        (複数形)    (plural)
  



 ayyu'tu    彼奴      what
        (男性形)    (masculine)
        (複数形)    (plural)


        (疑問      (interrogative
        (代名詞)    (pronoun)








 ina ayyi'ti     田舎、   in which
 ma'ti         町     country ?

            何処に
            住んで
            いるの


Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France