資産の語源、出費が嵩む商品を買った

なぜ自分の「財産、資産」の中に
「嵩む」と同じ 「shyamu=samu=
sam=産」が含まれているのでしょう
か。「大金をはたいた=出費が嵩む」
買い物をした証拠です。アッカド語
辞典を見ると「shyamu=産=買った
商品」である事が分かります。






 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。



 アッカド語  日本語    英語  






 shyamu    出費が    merchandise
          嵩む
          商品



          商品      goods





 shyamu    嵩む、     to buy


          買う




         (一つ  to buy
         一つ)  one by one


         (あっち  to buy
         こっちで) here and
          there





 shamu'tu    大量の、   a rain of,
 t,uhdi       沢山     plenty
      

           大漁できる
           水域、魚を
           豊富に手に
           入れる所




 shamu’tu    鮫、       fish
          小魚を
          沢山集めた
          大きさの魚

          大量の    a deluge
          魚       of fish




 shamu'     天、     heaven


          空      sky
         (天候用語)  (Climate)



 shamye     shamyu    (plural of
           の複数     shamyu)


 shamyatu    雨        a rain
          (複数      (plural
           女性名詞)   feminine)









 shamu'tu    大量の、   a rain of,
 t,uhdi       沢山     plenty
      
           大漁できる
           水域、魚を
           豊富に手に
           入れる所



 shamia’tum     雨       the rains

          複数名詞    plural noun






The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17, Shin, part 1
351
350
348