資産の語源、出費が嵩む商品を買った
なぜ自分の「財産、資産」の中に
「嵩む」と同じ 「shyamu=samu=
sam=産」が含まれているのでしょう
か。「大金をはたいた=出費が嵩む」
買い物をした証拠です。アッカド語
辞典を見ると「shyamu=産=買った
商品」である事が分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
shyamu 出費が merchandise
嵩む
商品
商品 goods
shyamu 嵩む、 to buy
買う
(一つ to buy
一つ) one by one
(あっち to buy
こっちで) here and
there
shamu'tu 大量の、 a rain of,
t,uhdi 沢山 plenty
大漁できる
水域、魚を
豊富に手に
入れる所
shamu’tu 鮫、 fish
小魚を
沢山集めた
大きさの魚
大量の a deluge
魚 of fish
shamu' 天、 heaven
空 sky
(天候用語) (Climate)
shamye shamyu (plural of
の複数 shamyu)
shamyatu 雨 a rain
(複数 (plural
女性名詞) feminine)
shamu'tu 大量の、 a rain of,
t,uhdi 沢山 plenty
大漁できる
水域、魚を
豊富に手に
入れる所
shamia’tum 雨 the rains
複数名詞 plural noun
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17, Shin, part 1
351
350
348