植へぬの語源、蒔かぬ種は生えない、蒔かず、植へずに食う
「蒔かぬ種は生えぬ」と言う諺があります。
生命の継続の否定です。世代交代が出来
なくなります。 同じ状態を表す表現が「植
へぬ=w-hennu」でしょう。前に「w=u=i」
の変化があると述bました。 「言hぬ」と
「植hぬ」は同じ状態を表すと思われます。
即ち、「手元に置きたい、食いたい、食う」
の意味になると考hらrます。
アッカド語とヒエログリフのアルファベット
表記は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
w (H) 違う、 not
否定
前に enclitic
来る negative
否定詞 particle
ahennu' 植へぬ、 each
食べる separately
植へる
の否定
変へぬ、
ずっと
同じ物
を持つ
前置詞の
k は否定
会へぬ each
互いに separately
離れた
状態
一つだけ singly
注: ahenna' の変化形
ahenna' 各々が each
離れた separately
状態
一つだけ singly
ahe' 開ける separately
と離れた
状態に
なる
離れた by itself
所に一人
一つだけ
ahish 自分の on one's
妻、 own
彼女
一人 alone
区別された isolated
ahamma 袴、 apart
二股に separately
分かれ
ている
衣服の
種類
高窓
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
w 違う、 not
否定
前に enclitic
来る negative
否定詞 particle
m 否定する do not,
違う、 don't
するな
(必須の (negative
否定) imperative)
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
731
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 1, part 1
168