絶へぬの語源、水や客が絶える事は無い
「断つ」は継続の否定です。「分かれている」
状態を表すアッカド語の「ahennu」と同じです。
「分かれる事は悪るい」と見なすと「分かれる」
状態を二つ並べた言葉は、良い意味になります。
水が「絶へぬ」なら人間を含めた生き物は生き
ていけます。お客様が「絶へぬ」なら、企業は
倒産する怖れは無いでしょう。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
ahennu' 断へぬ、 each
同義語 separately
の並列、
続々と
来る、
意味の
逆転
変へぬ、
同じ物
を持つ
前置詞の
k は否定
会へぬ each
互いに separately
離れた
状態
一つだけ singly
注: ahenna' の変化形
ahenna' 各々が each
離れた separately
状態
一つだけ singly
ahe' 開ける separately
と離れた
状態に
なる
離れた by itself
所に一人
一つだけ
ahish 自分の on one's
妻、 own
彼女
一人 alone
区別された isolated
ahamma 袴、 apart
二股に separately
分かれ
ている
衣服の
種類
高窓
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 1, part 1
168