絶へぬの語源、水や客が絶える事は無い

「断つ」は継続の否定です。「分かれている」
状態を表すアッカド語の「ahennu」と同じです。
「分かれる事は悪るい」と見なすと「分かれる」
状態を二つ並べた言葉は、良い意味になります。
水が「絶へぬ」なら人間を含めた生き物は生き
ていけます。お客様が「絶へぬ」なら、企業は
倒産する怖れは無いでしょう。




 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。




 アッカド語  日本語    英語  


 ahennu'    断へぬ、   each
          同義語    separately
          の並列、


          続々と
          来る、

          意味の
          逆転
          
          


          変へぬ、
          同じ物
          を持つ


          前置詞の
          k は否定




          会へぬ   each
          互いに   separately
          離れた
          状態

       
          一つだけ   singly


        注: ahenna' の変化形




 ahenna'    各々が     each
          離れた    separately
          状態  
   
          一つだけ   singly




 ahe'     開ける     separately
         と離れた     
         状態に
         なる



         離れた      by itself
         所に一人
         一つだけ

 ahish      自分の    on one's
          妻、      own
          彼女


          一人      alone






          区別された  isolated



 ahamma    袴、      apart



           二股に    separately
           分かれ
           ている
           衣服の
           種類


           高窓
          



      注:   h の下に発音符号の
           小皿の印があります。


Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France



The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 1, part 1
168