死水、死亡の語源、水が要らなくなった状態

なぜ人間を含め動物が「亡くなる」事を
「si=死」と表現するのでしょうか。死水と
と言う表現があるように「これが最後の水」
と「si=水」を死体に与える儀式をして生き
ていない状態を表したのでしょう。 「死体
の印=si=死=水」と推測されます。英語
でも「die=死ぬ」と「dye=水で染める」
儀式があったと思われます、「th=洲=水」
から「de=離れた=要らない」状態が「死
=de-a-th」です。「death」に含まれている
「a」も雨や汗と同じように「水」です。





 シュメール語のアルファベット表記
 は次の通りです。


 シュメール語  日本語    英語  
(大文字表記)





 SI       清水     to draw  
         を引く    water


         清水      to fill
         で満たす

 
         一杯に     to load up
         する    

         
         酒類を     to brew
         醸造する     beer




      注: アッカド語の mullu'
                  sabu'
                  sa'bu
                  と同じ







 A        水       water












The Pennsylvania
Sumerian Dictionary