チンブク、汲くの語源、ブクブクなど水に浸す、浮き沈む、竹竿など水の関連用語
泡を「アブク」とも言います。ブクブク沈む
とも表現されます。 前に「aku=aqu」を含む
言葉は「水」と関係があると述べましたが「a」
を除いた「bku」だけでも、「水」を表す事が
分かります。「汲」には「くむ」以外にも訓読
みがある事を知りました。「汲く=ひく」です。
「引く」は「びく」にも変ります。「棚引く」
があります。 棚引く「雲」も「雨水」と関係
があります。「ひく=汲く」はサンズイを含む
漢字ですので「水」に関係があります。竹竿の
名護方言は「tinbku=チンブク」です。「竹竿
の先」は「水の中」に「沈む」場合が多いです。
「フニ=舟」も「沈没」すると水の中です。
ヒエログリフとアッカド語のアルファベット
表記は次の通りです。
tibku 外に出す、 outpouring
注ぐ、 (water,
(水や穀物) grain)
にわか雨 a shower
小さな滝 a cascade
i'nu 泉 spring,
水が fountain
湧く所
水がある well
所、井戸
inw (H) 魚の bulti
種類 fish
sk 水を流す make libation
pour out (water)
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
205
1145