弱き者汝の名は女なりの語源、児は子の変化形、連想の楽しみ
frailty, thy name is woman
シェークスピアの作品を訳した
言葉に「弱き者汝の名は女なり」
があります。「し=女子=子=
こ」は児童の「じ」と同じです。
「汝=なんじ」の「じ」は「し
=子=女子」と同じ、と見なせ
ます、詰り「汝=じ=し=女子」
になります。連想の楽しみです。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
-shi’ 女子の for her
為に
女に to her
女子に towards
向って her
shi’ 女の子 she
彼女、 pronoun
代名詞
shi’ t 女の子 she
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17. Shin, Part 2
365