弱き者汝の名は女なりの語源、児は子の変化形、連想の楽しみ


frailty, thy name is woman


シェークスピアの作品を訳した
言葉に「弱き者汝の名は女なり」
があります。「し=女子=子=
こ」は児童の「じ」と同じです。
「汝=なんじ」の「じ」は「し
=子=女子」と同じ、と見なせ
ます、詰り「汝=じ=し=女子」
になります。連想の楽しみです。






 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。


 アッカド語  日本語   英語



 -shi’      女子の   for her
          為に
    
          女に    to her

          女子に   towards
          向って   her
         
           
 shi’      女の子    she
        
          彼女、   pronoun
          代名詞
 shi’ t     女の子    she
        
         
   
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France


The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17. Shin, Part 2
365