言い止すの語源、サスの音は相手に何かを言う、同じ意味の並列は逆の意味
言うのを途中で「止める」事を
言い「sasu=止す」と言います。
なぜ「さす」の当て字に「止す」
を用いるのでしょうか。日本語
ではハイなど、同じ言葉を二度
言うなと言います。逆の意味に
なるからでしょう。「言う」事
を「二つ並べた言葉」が「言い
=shasu=sasu=さす」である
事が分かります。アッカド語を
見ると「shasu=繰り返し言う」
です。アッカド語の「サス」へ
の当て字が「止す」です。止め
るを「さす」と、読める理由は
無い、でしょう。当て字である
事が分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
shasu’
繰り返し to address
同じ事 someone
を言う repeatedly
shashi 叫ぶ shout
求める to call for
(相手に)
sha’shi 彼に him
shashu' 君に I speak
4b 言う to you,
聞いて listen
くれ me
shashu' 彼の言う not listen
4b 事を聞か him
ない
shashunu 彼らの I did not
要望を listen
聞かな them
かった
shashu' と言う事 that
それ・それ
前に述べた aforementioned
通り
間違い、あやふや qualifying
と思われていた a substantiive
事を正しいと in oblique case
認める
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17. Shin, Part 2
209
156