ユーチャリスの語源、ユーチ、4、死、彼岸の花
「彼岸花」は「毒草」だそうです。此花
を食うと「彼岸=あの世」に逝く事になる
から「否定=否=彼」「岸=gam=gm=
日の目を見る」花と名付けたのでしょう。
南米由来の「百合」に「アマゾンリリー」
があるそうです。英語では「iwty=ユーチ」
ヤリスと言うそうです。「死=4=ユーチ
=iwty」はヒエログリフでも、沖縄方言で
も普通語でも「死=もうこの世に存在しな
い=あの世逝き」を表しています。日本語
の「彼岸花」と、ヒガンバナ科の南米の花
ユーチャリスが同じ意味を含んでいる事は
分かり易い命名と言えるでしょう。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
gm 見つける to find
ガム・マリ
悪戯、
見ていて
分かる
捕まえる to capture
gmH 目 eye
gmH 見る to see
仰ぎ見る to behold
見る to look at
ちらっと to glimpse
見る
目に to catch
する sight of
監視する to spy on
gmH 遠視に farsighted
wA なった
gmHyt 見ている she who
女神 sees
gmi 見つける to find
会う to meet
得る to aquire
手が届く to reach
達成する to achieve
偶然 to run
会う across
罰する to punish
gmi 自分の手 to use
でやる (one's hand)
何かを be able
為す事が to do
出来る something
gmi 発見され found
wsh た廃墟 destroyed
空っぽ empty
gmgm 調べる to examine
探し求 to explore
める、
探検する
dgm 喋らない、 speechles
音を
出さない
無意味 senseless
gngn 探し to seek
求める
調べる to examine
探検する to explore
潰す、 to smash
破る to break
(箱など
を開け
る時)
砕く to crack
gm 不正を to find
ADa 見つける injnustice
m
正しくは to find
ない事物 anything
等を見つ said
ける untrue
gm 言うべき to find
Ts 適切な correct
言葉を words
見つける (to say)
iwty 存在 who is not
しない人
死人、 the dead
四、沖縄方言のユーチ
は日本全国でも死を表
すと信じられています。
存在しない non-existent
状況
存在しない which is not
物
iwtyw 存在 on who is not
しない人
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
685
660
2042
682
683
684