チュウ・ウガナビラの意味、目の前の人々に挨拶する言葉

チュウ・ウガナビラは「今日=チュウ」とだけ
思っている人が多いと思いますが、それは
間違いでしょう。挨拶は「人、人々」の間で
なされます。 もし「挨拶」を表す言葉に「人、
人々」が含まれているなら実に素晴しい言語
でしょう。「沢山の人々に挨拶する」時の沖縄
方言の「tyw=チュウ」ウガ・ナビラは「今日」
の意味だけでなく「目の前の沢山の」「人々=
tyw=チュウ」も表している言葉と見なすべき
でしょう。沖縄では「同門、同族」の人たちは
「mw-ntyw=ムン・チュウ=門中」と言われて
門中墓もあります。そこには「同門、同腹」の
「人々」の骨が「墓の中に」置かれています。





 ヒエログリフのアルファベット表記
 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語      英語




 tyw        人々       people






 ntyw       〜の中に   who are
           いる人     in





 rwtyw     ルウチュウ、    outsiders

         ルーチュー、

         当て字は(琉球)、



         海の向う
         に浮かぶ
         島の人,

 
         外部の者、

         部外者、



 wntyw     ウェネット   people
          の人々     from Wenet


 iwtyw      存在      on who
          しない人   is not


         悠久
         の闇、

         あの世に
         逝った
         人々




        注:  語尾の w は複数を表します



 iwty         存在        who is not 

            しない人




            死人、        the dead


  

             四、沖縄方言のユーチ

             は日本全国でも死を表

             すと信じられています。 


    

            存在しない    non-existent

            状況


            存在しない    which is not

             物




Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
 593
 435
2538
2568