疾うにの語源、光陰矢の如し、光と速さは同音異義語

「t-wni=t-oni=兎に」かく「速く」しなさい
と「t-wni=t-oni=疾に」は同じ語源から派生
した言葉と分かります。「time fly like arrow=
光陰矢の如し」と言われるように時間は飛ぶ
「矢のように速く」過ぎます。「疾風」も
「速い」風です。「速い」状態を表すヒエロ
グリフの「wni=速い」への当て字が「t-wni=
疾に」と推測されます。年寄りが長い間会って
いなかった同期生の話をして、彼は今何をして
いるだろうと言った時に、その同期生は君は
今まで彼の話を聞いた事が無かったのか、彼
は「t-wni=t-oni=疾に」亡くなったよと言う
でしょう。期限が「t-wni=t-oni=疾に」過ぎ
たもヒエログリフ由来の表現と分かります。





 ヒエログリフのアルファベット表記
 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語  英語



 wni      急ぎの    hasten


          急いで  hurry


          通り   to pass
          過ぎる   by


          亡く   to pass
          なる   away


          死ぬ   to die




 wni      灯、明り    light


          光り   to shine
          輝く 



         
         
         


      

Middle Egyptian Dictionary

  • Mark Vygus

(updated April 2015)
 398
 397