曝け出すの語源、結婚して自分の全てを見せる
惜しみなく愛は奪うと言う題名の本
があります。愛は惜しみなく「与え合う」
と言った方が正確かもしれません。結婚
したら男も女も自分の全てを「sharaku
=sarake=曝け」出さざるを得ないで
しょう。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
shara'ku 与える to give
贈る to present
(物を) with
shara'hu 人の見かけ to make
A をとても a person's
良くする appearance
magnificent
Glosbe English-Akkadian
Dictionary
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
SH(Shin) part 2 の参照ページ
67