クルブ・ン、足に釘を打たれる、腫れた足、オイディプス王
「ko-robu=転ぶ」の名護方言は「ku-rubu=クルブ」ン
と述べました。 「足」が普通の働きが出来ない時に転び
ます。「足に釘を打たれ」て「腫れる」と「満足に歩けない」
ます。名護方言の「足」は「pisah=ピサー」と述べました。
ギリシャ語の「足=pus=蛸を表すオクトプスのプス」と良く
似た音です。「ku-rubu=クルブ」ン、転ぶと「王様」の一人
「オイディプス王」の名前が「足に釘を打たれて腫れた足」
である事は関連があると見なした方が良いでしょう。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
rubu' 支配者 ruler
王子 prince
王様 king
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de Fdance
.