隼人、直人、人を「tu, to」と読む理由
なぜ「ひと=人」を「tu=to=人」と読ませるのか
今まで気づきませんでした。アッカド語では女性を
表す語尾は「tu」だとかなり前から知っていたので
すが「隼人」との関連にやっと気づきました。
「10=to'=トー」の沖縄方言は「tu'=トゥー」
です。「u=o」の対応が
見られます。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
aha'tu 姉妹 sister
a'girtu 女性の female
雇用主 hirer
ahizutu 既婚 a married
女性 woman
almattu 未亡人 widow
tyw (H) 人 people
rwtyw 部外者、 outsiders
外部の者、
ルーチュー、
当て字は(琉球)
海の向うに浮かぶ
島の人
Axtyw 秋津洲(日本) horizontal
の住民(複数) dwellers
(遠い所の (a remote
人々) people)
Hrytyw 悪魔 demons
恐怖を who
齎す causes
者 terror
Hwtyw 上位の、 superiors
上級の
優秀な
権威の authorities
ある人
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
Mark Vygus の
ヒエログリフ辞典
の参照ページ
65