匙を投げるの語源、容器の中にある物を外に出さない、籠の鳥、我慢

容器の中の物を「外に出す」器具の

一つが匙です。「shadu=sadi=匙」

を投げると中身を外に出さないので

一種の現状維持です。中に閉じ込め

られた物が鳥に例えられた人間なら

出るに出られず「我慢」しないと

いけないでしょう。この状態は名護

方言では「nigin=ニジン」と言います。

名護方言と同じ意味のシュメール語も

「nigin=囲み、囲まれた」ですが

それに相当するアッカド語は「匙」

を投げる、即ち「容器の中にある

=shadu=sadu=匙」です。





 シュメール語とアッカド語のアルファベット
 表記は次の通りです。


 アッカド語 日本語  英語
 シュメール語
(大文字表記)



 NIGIN    囲む  encircle

 shadu     回り  around




ペンシルバニア大学
シュメール語辞典


Akkadian Dictionary