取らぬ狸の皮算用、なぜ狐でないか

 取らぬ狸の皮算用という諺があります。

取らぬ「狐」の皮算用と言わない理由は

何でしょうか。 動物は何の意味もなく

「tora=取ら」ぬに意味が隠されている

と私は推測しています。動物は狸でも狐

でも良いと思われます。取らぬ狸の皮算

用は「失敗の一種」です。経営者は経営

の失敗は「見通しの失敗=取らぬ狸の皮

算用」だと知っているでしょう。「tra=トラ」

の音は「悲劇、恐怖」等を表す音です。


 きょう復習したい又は覚えたい英語
 は次の通りです。



 tragedy     悲劇


 terror      恐怖


 terrible      酷く
            怖い



参考:  ラテン語のアルファベット表記
     は次の通りです。


 ラテン語 (L)  日本語   英語


 
 timor  (L)   恐怖     terror

          恐れ     fear 


Glosbe
日本語・ラテン語辞典