取らぬ狸の皮算用、なぜ狐でないか
取らぬ狸の皮算用という諺があります。
取らぬ「狐」の皮算用と言わない理由は
何でしょうか。 動物は何の意味もなく
「tora=取ら」ぬに意味が隠されている
と私は推測しています。動物は狸でも狐
でも良いと思われます。取らぬ狸の皮算
用は「失敗の一種」です。経営者は経営
の失敗は「見通しの失敗=取らぬ狸の皮
算用」だと知っているでしょう。「tra=トラ」
の音は「悲劇、恐怖」等を表す音です。
きょう復習したい又は覚えたい英語
は次の通りです。
tragedy 悲劇
terror 恐怖
terrible 酷く
怖い
参考: ラテン語のアルファベット表記
は次の通りです。
ラテン語 (L) 日本語 英語
timor (L) 恐怖 terror
恐れ fear
Glosbe
日本語・ラテン語辞典