私有と公有、内側に持つ、外に出す、ある

パルコと言う名のビルがあります。

そこは「物を売っている」所です。

パルコの基本的意味が会社などの

「私的所有物」を「手放す、公開し

て売る、公売する」意味があると

推測されます。パルコから派生した

言葉が独り占めしていけない場所、

公園など皆が集まり使って良い場所、

「park」と推測されます。日本語に

は自分の物が「ダメ」になる状態

表す「par=パー」になるがあります。

物の動きは「手に入れる、内側への

動き」と「外に出る、出す、売る、

外側への動き」があります。内側への

動きは「echo=持つ」で表す事が水

を汲む動作で表される事を知りました。

「外へ出す、与える、売る」動作は

「par-echo」で表されると推測され

ます。


 ギリシャ語とアッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。




 ギリシャ語 日本語  英語
 古代(C)   
 現代 (G)


parecho (C) 与える   to give
        
        売る    to sell   

 paraderno (G) 強く  to give
           殴る a good 
            thrashing



 echo (C) 掴んで   to hold
        離さない  

        持つ    to have   

 echo  (C) 遅らす   to delay

 echo  (G)  持つ   to have
        
 katecho (G) 掴んで  to hold
           離さない  
  

Glosbe
英語・古代ギリシャ語辞典
 
 
Kypros. net
English-Greek
Dictionary