ヌーサー・ガルー、マーヌ・ニーサン・ガルー、幣も取り敢えず

幣も取り敢えずは、やるべき事も

しないで「大急ぎ」で出掛ける様子

を歌っています。「ニサ=nyssa=

nussa=ヌサ」の音は「急いでいる

=正常でない、分らない=不安な

心」を表すと推測されます。あの人

は「誰なの、仕事は何をしているの」

の名護方言は「nussa=ヌーサー」

ガルーと言い、あの「兄さん」は

得体知れずに見えるけど誰、と言う

時にはマーヌ「nyssa=ニーサ」ン・

ガルーと言って聞きます。ヌサ行音

は良い意味では使われないようです。

英語では「思うように権力を振るえ

ない任期末期」の大統領などを家鴨

に例えます。「lame duck」と言いま

す。




 ギリシャ語のアルファベット表記
 は次の通りです。


 ギリシャ語    日本語  英語
 古代(C)


 nyssa (C)  心   mind 

       アヒル  duck


 nous   気持   mind
              


 


   

Glosbe
英語・古代ギリシャ語辞典



Kypros. net
English-Greek
Dictionary