魔が差す、良い状態の否定

hetakes02015-06-25

普通の人がある時に突然「悪い」事

すると「魔が差す」と言います。この

表現は、古代ギリシャ語と関係がある

ようです。「良い状態、あるべき状態の

否定」が「magathus=魔が差す」です。

「悪い」物や「偽物」は「maga=紛」い

物と言います。「m=ma」行音は逆、否定

を表す時があるようです。魔は「魔=ma=

m=逆=否定」と仮定すると「m」を除いた

「アガサス=agathas=agathos=良い=愛の

神=女神」と推測されます。


 ギリシャ語のアルファベット表記
 は次の通りです。


 ギリシャ語 日本語    英語
 ギリシャ
 古代(C)


 agathos (C)  良い     good
         
 agathos     良い     good   

      
Glosbe
英語・ギリシャ語辞典

Kypros. net
English-Greek
Dictionary