鷺の語源、川の側、土手で良く見られる鳥

鷺の字は鳥の上に「細長い路」が

書かれています。「路=川=河」と

推測されます。「川路、河路」です。

川の「側の路=土手」です。「sag

sagi=鷺」は「川の側、土手=腕の

ように細長い路=agu」で良く見ら

れる鳥と推測されます。前に浜辺の

沖縄方言は「agi=アギ」で、船荷を

降ろす事は陸「揚げ=age」と述べ

ました。「agi=細長い水路、川の

側」である事が分ります。「sagi=

鷺」の語源は「土手、川の側の路で

良く見られる鳥」と見なして良いと

思います。沖縄方言では飛ぶ生物は

殆ど「sha=sa'=サー」が付きます。

カラスは「ガラサー」、朝から喧し

く鳴く蝉は「アサ」「サー=sa'=

sha」です。




  シュメール語のアルファベット表記
  は次の通りです。


  シュメール語  日本語     英語



  SHA     鳥       bird


  A        腕       arm

  GU       側       side

          腕       arm





ペンシルバニア大学
シュメール語辞典