晴海埠頭、ハーリー、海原

 海原の「原=bala=水、海水」を知る前に

「halu=晴=海」埠頭や沖縄の海で行う行事

「ha'li'=ハーリー」の事を知っていたのを

忘れていました。古典ギリシャ語では「hals」

は「海、塩」を表します。 現代ギリシャ語の

「海」にも「hala」が含まれています。 塩は

現代ギリシャ語では「h」が脱落して「alati=

塩」です。 日本語でも「h=b」の変化は良く

起ります。




  シュメール語、ギリシャ
  のアルファベット表記は次
  の通りです。



  シュメール語   日本語    英語
 (大文字表記)
  古典ギリシャ語(CG)
  現代ギリシャ語(MG)



  BALA       水煮する   to boil meat
          (肉を)    (in water)

          流れ出る   to pour out

           水が外に
           出る

           水を引き   to draw water
           入れる


  thalassa (CG) 海       sea


  thalastta (CG) 海       sea


  hals    (CG) 海       sea

           塩       salt
海から
取れる


注 salt の語源

  thalasa (MG)  海       sea

  alati (MG)  塩       salt




ペンシルバニア大学
シュメール語辞典


シカゴ大学
古典ギリシャ語辞典

Glosbe English-classic Greek dictionary


Kypros-Net
Dictionary