子供

hetakes02014-10-26

日本語の言葉の構成は二種類の同じ意味の言葉

を並べる癖があると度々述べています。多分言語

の異なる大きな二組以上の集団がそれぞれの言葉

を言い合いそれが一つの言葉になったからだと私

は思っています。その良い例をお見せしましょう。

共通語の「o」は沖縄方言では「u」です。 子供は

「ku=ko=子」「供=domo=dumu」です。同じ意味

の二種類の言葉を並べる日本語の作法に従うと子供

は「子=dumu=domo=供」になります。この法則は

「子供騙し」ではない事が分ります。「大」原則だ

と思っています。



  シュメール語のアルファベット表記は次の通りです。


  シュメール語  日本語  英語


  dumu      子供   child


ペンシルバニア大学
シュメール語辞典を
参照。