子供
日本語の言葉の構成は二種類の同じ意味の言葉
を並べる癖があると度々述べています。多分言語
の異なる大きな二組以上の集団がそれぞれの言葉
を言い合いそれが一つの言葉になったからだと私
は思っています。その良い例をお見せしましょう。
共通語の「o」は沖縄方言では「u」です。 子供は
「ku=ko=子」「供=domo=dumu」です。同じ意味
の二種類の言葉を並べる日本語の作法に従うと子供
は「子=dumu=domo=供」になります。この法則は
「子供騙し」ではない事が分ります。「大」原則だ
と思っています。
シュメール語のアルファベット表記は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
dumu 子供 child
ペンシルバニア大学
シュメール語辞典を
参照。