ダイヤミー、痛みはないが、垂れて元気が出ない状態

何処かが特に痛い訳ではないのに
「体全体が怠くて元気が出ない」
状態を名護方言では「dai=ダイ」
「ヤミー=病み」と言います。
どうしてそう表記するのかその
理由は「うな垂れる」の「dare=
tare=垂れ」からきていると今まで
思っていましたが間違っていたよう
です。多分体の筋肉に力が入らずに
土俵に投げられて「動けずに大の字
になって伸びている」力士のような
状態が「dai=大」ヤミーではない
でしょうか。精神的な面を考慮せずに
「外観だけで判断すると「dai=大=
ダイ」ヤミーと、畳の上で「dai=大」
のになって寝ているのとは同じように
見えるでしょう。


ヒエログリフとアルファベット表記は次の通りです。

DAi = (手足を)伸ばす、英語では extend