極まる、極めて、究極の、最高の、最悪の、最後の

  極まるや極めてに含まれている「kiam=kiwama」行音は「究極の」状態、
即ち「最高の、最後の、最悪の」状態を表すようです。果物をもぎ取るのは
実が「ure=熟れ」た時です。そういう時は「ki=機」が「熟した」と言い
ます。「機=ki=ure=熟れ=熟した、最後の処置を必要とする」の可能性
があるかもしれません。もこれ以上の素晴らしい物はないと言えるならそれ
は「kiwame=極め」つきの物でしょう。

 アッカド語では次の通りです。

 ki'am  = 従て、それで、〜した結果として、英語では thus, therefore, consequently

 ki' uriki = 結局、最後に、英語では lastly