無礼者と言ってバッサリ切り捨てる

 今まで関係の有った人との関係を切り捨てる、これだけは欲しいと持って来た
見積り、予算を切り捨てるのを「bassariバッサリ」と切り捨てる、と表現します。
「passari=bassari=切り捨てる=切り離す=離す」と考えられます。日本では
武士が他人を「burei=無礼」者と言って「切り捨てた」例もあるようです。町を
「bura bura=ブラブラ」して外を歩き回っている人は仕事を首になるでしょう。
仕事がない、「首になった」人が外を「自由に」「ブラブラ」「歩き回っている」
のかもしれません。 内部の事情や二人の仲が「abur=aba=暴」かれて、「外
に漏れる」のを「bure=bare=ばれ」るといいます。

 アッカド語とスメル語は次の通りです。

  pasha'ru = 放す、自由にする、処分する
         英語では to release, to set free, to dispose of

BUR = スメル語、アッカド語の pasha'ru と同じ