小豆と僅かと僅少

  漢字だけを見ると全然気が付きませんが、日本語をローマ字で書くと気づく事が
あります。「小豆=azuki」と「僅か=w-azuka」です。小豆に「w」を付けて最後の母音
を「i」から「a」に変えただけで「僅か」になります。 ローマ字だけを見るとこの二つの
言葉は似ているのに直ぐ気づきます。「小さい=僅か=azu=az」ですので、この「azu」
トルコ語の「az =小さい、少し」と同じ語源の言葉だと分ります。 ひょっとすると男
の性器にくっついている「小さな玉」は「金玉」ではなくて「僅玉」が正しいのではないで
しょうか。この僅少な玉は病気になると膨れますが、それは例外的な現象です。「金」は
金属の仲間では「数が少ない」方です。 「お金持ち」は普通の人に比べて「数が少ない」
です。「金=僅=少」であるのが分ります。トルコ語の復習をしましょう。
 
 トルコ語では次の通りです。

  az = 小さい、少し、 英語では little,