ジャーへーの語源、大変だ、残念、捕り逃がした、それ・じゃー失礼します

  それ「じゃー」失礼しますと隣の知人
が会合の席で言うと、その場から出て
行きますので直ぐに「見えなくなる」事
が分かります。その場に「居て欲しい」
人が出て行くと「困った事」になります。
沖縄方言では「困った事態」は「zah=
ザーへー=ジャ―へー」と、言います。
困った、「残念」の「残」は「zah=ザー
=ジャー」だったと推測されます。





 シュメール語のアルファベット表記
 は次の通りです。




 シュメール語  日本語   英語
(大文字表記)




 ZAH     ジャーh−、 to disappear

        それ・じゃー
        失礼します



        逃亡する      to move away


        退却する        to withdraw


        逃がす       to stay away


        見失なう、     (to be) lost

        道に迷う




        逃亡者       (to be) fugitive
        である



The Pennsylvania
Sumerian Dictionary



        逃亡する      to run away


        逃れる        to escape


        逃がす       to flee


        迷う        to get lost





; ; ; " Akk. duppuru; halāqu; nābutu; šerû


         ウル語の zah



     注   アッカド語の hala'qu と同じ


 






G., ; ,, ; (Mathematics) to be unknown ; to be destroyed ; stat. : to be absent D. to lose ; to destroy, to ravage ; to banish, abolish ; to allow to escape Š. to allow, help to escape

Cf. šaḫluqtu, ḫulluqiš

See also : lasāmu, rapādu, šanû, muštaḫalqu