ジャーへーの語源、大変だ、残念、捕り逃がした、それ・じゃー失礼します
それ「じゃー」失礼しますと隣の知人
が会合の席で言うと、その場から出て
行きますので直ぐに「見えなくなる」事
が分かります。その場に「居て欲しい」
人が出て行くと「困った事」になります。
沖縄方言では「困った事態」は「zah=
ザーへー=ジャ―へー」と、言います。
困った、「残念」の「残」は「zah=ザー
=ジャー」だったと推測されます。
シュメール語のアルファベット表記
は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
(大文字表記)
ZAH ジャーh−、 to disappear
それ・じゃー
失礼します
逃亡する to move away
退却する to withdraw
逃がす to stay away
見失なう、 (to be) lost
道に迷う
逃亡者 (to be) fugitive
である
The Pennsylvania
Sumerian Dictionary
逃亡する to run away
逃れる to escape
逃がす to flee
迷う to get lost
; ; ; " Akk. duppuru; halāqu; nābutu; šerû
ウル語の zah
注 アッカド語の hala'qu と同じ
G., ; ,, ; (Mathematics) to be unknown ; to be destroyed ; stat. : to be absent D. to lose ; to destroy, to ravage ; to banish, abolish ; to allow to escape Š. to allow, help to escape
Cf. šaḫluqtu, ḫulluqiš
See also : lasāmu, rapādu, šanû, muštaḫalqu