追い抜くの語源、兎と亀の物語、寝ずに進んでいる人は寝ている人より速い
兎と亀の物語の起源もシュメール語
の「寝る=usag=兎」だと述べました。
もう一つ分かり易い例を見つけました。
マラソンのような長距離競争では前の
人が「動けない=休む=寝る=u ku」
時に「追い抜く」事が出来でしょう。
「追い抜く」の中に自分は「u ku=
o ku=o ki=起き」て、「前に進んで
いる=n u ku=寝ていない」状態だが
前の走者は、ヌクヌクと「u ku=寝て
いる」事が分かります。そういう状態
なら後ろに居た走者が前の走者を追い
「n u ku=抜く」事は簡単でしょう。
シュメール語、アッカド語のアルファベット
表記は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
(大文字表記)
アッカド語
n 否定、違う not
否定詞 negative
U KU 寝る to sleep
U 寝る to sleep
USAG 兎は sleep
寝る
動物、
眠り
ウル語の u-sa-ga
u-sa
u-di と同じ
アッカド語の shittu と同じ
shittu 眠り sleep
良い眠り good
も or
悪い眠り bad
も
shit,t,u 寝る to sleep
shena' (Heb) 寝る to sleep
naryu 成る to lie down
横に、
マヤー、
猫に
寝る、 to sleep
眠る
死ぬ to die
The Pennsylvania
Sumerian Dictionary
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France