キシムトゥの語源、岸本、適切な場所

hetakes02018-12-07

「岸本」の沖縄方言式発音は「キシムトゥ
=ki simtu」です。 「岸本=ki simoto」と
変化した事が分かります。 シュメール語と
アッカド語が分かると「キシムトゥ=岸本」
は「良い場所=適切な所」だと分かります。
中学時代の地理の時間に偶然四国と鳥取県
に「岸本」と言う名の地域がある事に気づ
き、今度インターネットで調べてみたら、
滋賀県にも岸本がついた町があります。




 アッカド語とシュメール語のアルファベット
 表記は次の通りです。





 アッカド語  日本語    英語  
 シュメール語  
(大文字表記)




 KI       基地、    place

         所、      ground

         大地      earth  




 simtu     適切な    appropriate


          象徴    symbol


          特徴、      characteristic

          性格



          比喩      allegory



       

 shimtu    目印     a mark

          合図    a sign

          色     color

          痣     birthmark


 shama'tu  目印    a mark

          焼き付け  a brand

          た目印、

          商標

 shimta'n    目印     a mark

          合図    a sign

          色     color

      注: shimtu の変化形



 shi'mtu    避けられ  inevitable
          ない事   

          死亡     death


 simtu     始末     the grave
 mi’tu’ti   された
         人の
         住居、


         お墓  

  

 

          死者の   a proper  
          適切な   attribute of
          住処    the dead






                         


      注: シュメール語の    METE と同じ







 la'      適切     not appropriate

 simtu     ではない





 la'        違う    no


           否定する  not







  


The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17, Shin, part 3
 33








Akkadian Dictionary

by

Association Assyrophile