痘痕も靨の語源、男は激しく泣きタント涙を流す女に弱い
今まで「痘痕も靨」の語源など調べようと思っても
いませんでした。「タント=沢山」の「水」がある
「海」を調べていると、「ab=海」を表す言葉には
「a-ab-ta=痘痕」もある事に気づきました。そこは
「沢山の海水、潮」がある所で「沢山の水=涙を流
す=海水=潮=灘」で表現した諺が「痘痕も靨」と
推測されます。
アッカド語とシュメール語のアルファベット
表記は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
シュメール語
大文字表記
A-AB-TA アバタ、 sea
(直訳は
水、海水
の側?)
痘痕
も靨
流した
沢山の涙
注: ウル語
AB 海 sea
A 水 water
abama'tu 海 the sea ;
ta'mtu 谷茶 sea
まの浜
海に面し
海水が
タント
ある所
ta'ntu 海 the sea
大海 the ocean
湖 a lake
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Pennsylvania
Sumerian Dictionary