痘痕も靨の語源、男は激しく泣きタント涙を流す女に弱い

今まで「痘痕も靨」の語源など調べようと思っても
いませんでした。「タント=沢山」の「水」がある
「海」を調べていると、「ab=海」を表す言葉には
「a-ab-ta=痘痕」もある事に気づきました。そこは
「沢山の海水、潮」がある所で「沢山の水=涙を流
す=海水=潮=灘」で表現した諺が「痘痕も靨」と
推測されます。




 アッカド語とシュメール語のアルファベット
 表記は次の通りです。








 アッカド語  日本語   英語
 シュメール語  
 大文字表記 





 A-AB-TA   アバタ、     sea  

         (直訳は
          水、海水
          の側?)

           痘痕     
           も靨 


           流した
           沢山の涙


       注: ウル語




 AB        海         sea



 A          水         water





 abama'tu     海         the sea ;





 ta'mtu     谷茶 sea
          まの浜

          海に面し
          海水が
          タント
          ある所


 ta'ntu      海        the sea


           大海       the ocean


            湖        a lake





Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France







The Pennsylvania
Sumerian Dictionary