添へぬの語源、何時迄も一緒に居れない
「据へぬ」と「添へぬ」は同じ状態を表すと
推測されます。「くっ付いている状態」が続く
事を「二重否定=肯定」する言葉です。「す
=sw=so=そ」で、「離れる、離れている」
状態を肯定している事が分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
ahennu' 添へぬ、 each
最後迄 separately
一緒に
居れぬ、
途中で
別れる
変へぬ、
ずっと
同じ物
を持つ
前置詞の
k は否定
会へぬ each
互いに separately
離れた
状態
一つだけ singly
注: ahenna' の変化形
ahenna' 各々が each
離れた separately
状態
一つだけ singly
ahe' 開ける separately
と離れた
状態に
なる
離れた by itself
所に一人
一つだけ
ahish 自分の on one's
妻、 own
彼女
一人 alone
区別された isolated
ahamma 袴、 apart
二股に separately
分かれ
ている
衣服の
種類
高窓
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 1, part 1
168