添へぬの語源、何時迄も一緒に居れない

 「据へぬ」と「添へぬ」は同じ状態を表すと
推測されます。「くっ付いている状態」が続く
事を「二重否定=肯定」する言葉です。「す
=sw=so=そ」で、「離れる、離れている」
状態を肯定している事が分かります。






 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。




 アッカド語  日本語    英語 

 


 ahennu'    添へぬ、   each
          最後迄    separately
          一緒に
          居れぬ、


          途中で
          別れる



          変へぬ、

          ずっと
          同じ物
          を持つ


          前置詞の
          k は否定




          会へぬ   each
          互いに   separately
          離れた
          状態

       
          一つだけ   singly


        注: ahenna' の変化形




 ahenna'    各々が     each
          離れた    separately
          状態  
   
          一つだけ   singly




 ahe'     開ける     separately
         と離れた     
         状態に
         なる



         離れた      by itself
         所に一人
         一つだけ

 ahish      自分の    on one's
          妻、      own
          彼女


          一人      alone






          区別された  isolated



 ahamma    袴、      apart



           二股に    separately
           分かれ
           ている
           衣服の
           種類


           高窓
          



      注:   h の下に発音符号の
           小皿の印があります。


Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France



The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 1, part 1
168