冴へぬの語源、目立つ存在ではない、周囲に沢山いる
ひときわ「目立つ」人ではない、周囲に
沢山いる人は「冴へぬ」人と表現しても良い
でしょう。 「一際目立つ=隔絶している=
一般の人から掛け離れた存在」を接頭辞の「s」
で否定し「一緒、隣に居る」状態を表している
事が分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
ahennu' 冴へぬ、 each
冴える、 separately
目立つ・
隔絶した
存在の
否定
前置詞の
s は否定
変へぬ
ずっと
同じ物
を持つ
前置詞の
k は否定
会へぬ each
互いに separately
離れた
状態
一つだけ singly
注: ahenna' の変化形
ahenna' 各々が each
離れた separately
状態
一つだけ singly
ahe' 開ける separately
と離れた
状態に
なる
離れた by itself
所に一人
一つだけ
ahish 自分の on one's
妻、 own
彼女
一人 alone
区別された isolated
ahamma 袴、 apart
二股に separately
分かれ
ている
衣服の
種類
高窓
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 1, part 1
168